Perbedaan Idiom dengan Bahasa Slang/Bahasa Gaul dalam Bahasa Inggris

Bahasa Inggris memiliki kekayaan ekspresi yang dapat membuat percakapan lebih hidup dan menarik. Beberapa unsur penting yang sering digunakan adalah bahasa slang idiom. Meskipun keduanya sering membingungkan, mereka memiliki perbedaan yang signifikan.

Bahasa Slang adalah bentuk bahasa tidak resmi yang biasanya digunakan oleh kelompok tertentu untuk menunjukkan keakraban. Slang sering kali muncul dari budaya populer dan bisa berubah seiring waktu. Slang cenderung lebih kasual dan sering digunakan dalam percakapan sehari-hari di antara teman-teman atau dalam situasi informal.

Perbedaan Idiom

Berikut ini adalah lima contoh slang dalam bahasa Inggris:

1 .Cool: Menunjukkan sesuatu yang keren atau bagus. "That movie was really cool!"

2. Bail: Meninggalkan tempat atau membatalkan rencana. "Sorry, I have to bail on our meeting today."

3. Hang out: Menghabiskan waktu bersama secara santai. "Do you want to hang out this weekend?"

Idiom adalah ungkapan atau frasa yang maknanya tidak bisa ditebak dari arti kata-kata penyusunnya. Idiom cenderung lebih tetap dan kurang fleksibel dibandingkan slang. Penggunaan idiom dapat membuat percakapan terdengar lebih natural dan idiomatis, seperti penutur asli.

Berikut ini adalah lima contoh idiom dalam bahasa Inggris beserta penggunaannya dalam kalimat:

Dalam bahasa Inggris, terdapat banyak idiom yang sering digunakan untuk menyampaikan makna secara lebih ekspresif. Contoh idiom adalah ungkapan yang tidak bisa diterjemahkan secara harfiah karena memiliki makna khusus. Berikut ini adalah lima contoh idiom dalam bahasa Inggris beserta penggunaannya dalam kalimat:

  1. Face the music: Menerima semua konsekuensi. "After missing the deadline, he had to face the music and explain himself to the boss."
  2. Ring a bell: Mencoba mengingat. "Does the name John Smith ring a bell? I think we went to high school together."
  3. Break the bank: Sangat mahal. "We wanted to have a nice vacation, but we didn't want to break the bank."
  4. To pony up: Membayar sesuatu atau melunasi hutang. "It's time to pony up and pay your share of the dinner bill."

Kesimpulan

Contoh idiom dalam bahasa Inggris di atas adalah menunjukkan bagaimana idiom dapat memberikan warna dan makna tambahan pada percakapan yang tidak bisa dicapai dengan kata-kata biasa. Sementara slang lebih terkait dengan konteks budaya dan kelompok sosial tertentu, idiom lebih universal dan diterima di berbagai konteks formal maupun informal.

Baca Juga : Buat HRD Terpikat Dengan Kemampuan Bahasa Inggris Anda yang Kuat, Karir Lancar!

Untuk mempelajari lebih lanjut tentang idiom dan slang dalam bahasa Inggris, serta meningkatkan kemampuan berbahasa Inggris Anda secara keseluruhan, bergabunglah dengan EF EFEKTA English for Adults. Program ini dirancang khusus untuk membantu Anda mencapai kefasihan dalam bahasa Inggris dengan metode pembelajaran yang interaktif dan relevan dengan kehidupan sehari-hari. Daftar sekarang dan jadilah lebih fasih berbahasa Inggris!

Bahasa Inggris

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel